The market is located on the Place des Lices, in the village center, where famous people like Karl Lagerfeld and Vanessa Paradis« de passage » play petanque with trendy locals while sipping a pastis. Here you can find a mix of food, overpriced clothing, antique sellers, soap, etc…
Le marche se trouve au centre du village, sur la fameuse place des Lices, ou les celebrites de passage comme Karl Lagerfeld et Vanessa Paradis jouent a la petanque avec les notables locaux, en sirotant des pastis.Ici vous pouvez trouver un melange heteroclite de nourriture, vetements bon marche trop chers, savons, sandales, brocante, etc…
Our next stop was at another vegetable stand run by a woman who sold bolete mushrooms for 50 euros/kilo…what the hell!! it has been so rainy lately that the countryside is certainly filled with mushrooms! Also, her produce was much more charming and inviting than she was, and after having perceived her lack of interest in us buying her overpriced stuff, we decided not to buy anything from her after all.
Then we went to the spice counter to buy a little box of fresh red peppers since we can’t find crushed pepper anywhere, and our final stop was to get strawberries at Loic de Saleneuve, a very good address ! This guy went organic many years ago, when he was really young and nobody believe in it at that time. He offers a big range of goat cheese, juicy summer fruits, little tomatoes, and he loves to talk about his produce.
Arret suivant : une productrice taciturne vendant des bolets a 50 euros le kilo… autant dire n’importe quoi, les champignons poussant dans tous les coins a cause des recentes pluies diluviennes. Sa recolte de tomates etant nettement plus avenante qu’elle, et devant son manque d’empressement a nous vendre ces produits ridiculement chers, nous avons decide d’aller voir ailleurs.
Direction le comptoir des epices, ou nous avons achete une petite boite de piments rouges, car en poudre ils sont durs a trouver, pour finir notre petit tour chez Loic de Saleneuve, une excellente adresse. Il a commence a s’interesser a la culture bio il y a tres longtemps, tout jeune et alors que personne n’y croyait. Il offre aujourd’hui un large choix de fromages de chevres, fruits juteux ou petites tomates et adore parler de sa production.
It was 11 :00 am already, and we had to hightail it out of the market which had gotten more crowded than a Lady Gaga concert. Plus Joan Collins, the egerie of our project, was nowhere to be seen…
Our tips for the market :
Marche de Saint Tropez, Open Monday and Saturday morning, place des Lices, Saint Tropez.
- Loic de Saleneuve is the first one on the right at the corner of the street when you go up on the central alley.
- Marie Andree Bouvet is further up in the the same alley, most of her tags say « Frejus », and then the spices counters is the last one on the right on the same alley.
Voilà, il etait deja 11h00, largement temps de degager du marche plus bonde qu’un concert de Lady Gaga. Sans parler du fait que Joan Collins, notre idole et habituee des lieux n’avait pas montre le bout de son nez.
Nos bonnes adresses du marche :
Marche provencal de Saint tropez, tous les mardi et samedi matin, place des Lices, Saint Tropez.
- Loic de Saleneuve est tout de suite a droite a l’angle avec la rue en remontant l’allee principale.
- Marie Andree Bouvet est un peu plus haut dans la meme allee, la plupart de ses etiquettes precisent « provenance Frejus », et le comptoir des epices est le dernier a droite un peu plus haut.
1 comment
Marc Streitz says:
Sep 30, 2011
Alors, Ségolène, paraît qu’on fait connaissance vendredi prochain au marché de Valbonne ?
C’est Nathalie qui me l’a dit !
En bas du village, devant l’église, réservé aux producteurs de 9h00 à 12h30.
Marc, le producteur d’huiles d’olives.