Tuesday morning, Joshua, Stephen and I went to the market provencal in Saint Tropez at 9 :30. Which meant a 45 minute drive from Ramatuelle, for what would normally have been ten, but nothing is normal in Saint Tropez, especially in August

The market is located on the Place des Lices, in the village center, where famous people like Karl Lagerfeld and Vanessa Paradis« de passage » play petanque with trendy locals while sipping a pastis.  Here you can find a mix of food, overpriced clothing, antique sellers, soap, etc…

Mardi matin, Joshua, Stephen et moi sommes partis pour le marche provencal de Saint Tropez a 9h30, beaucoup trop tard, d’ou 45 minutes d’embouteillages pour ce qui ne prend que 10 mns en temps normal…mais rien n’est vraiment normal a Saint Tropez au mois d’aout!

Le marche se trouve au centre du village, sur la fameuse place des Lices, ou les celebrites de passage comme Karl Lagerfeld et Vanessa Paradis jouent a la petanque avec les notables locaux, en sirotant des pastis.Ici vous pouvez trouver un melange heteroclite de nourriture, vetements bon marche trop chers, savons, sandales, brocante, etc…


Our first and favorite destination was Marie Andree Bouvet’s vegetable stand, and believe me, her salads, peaches, lemons and courgettes are worth the traffic jam!

Notre premier arret, toujours notre prefere, a ete chez Marie Andree Bouvet, et franchement, ses salades, peches, citrons et courgettes valent bien le trafic pour arriver jusque la.

Vegetables from Frejus

Most of the products she sells comes from her family farm near Frejus. She and her ex-husband cultivate their own vegetables but they are not strictly organic.  However, they do use natural manure to help the plants fight off disease and they stay away from chemical pesticides.  We also bought some fennel for Joshua’s experimental mussel recipe with sausages for lunch, peaches to make puree for the babies, crisp and tasty green salads, and untreated lemons from the one and only lemon tree of Marie Andree’s mother.
La plupart de ses produits viennent de sa propre exploitation, a Frejus. Elle et son ex mari, ne cultivent pas 100 % bio, mais utilisent de l’engrais naturel pour renforcer leurs plantes et restent loin des pesticides chimiques. Nous lui avons achete du fenouil destine aux tres experimentales « moules a la saucisse » que Joshua avait en tete pour le dejeuner, des peches pour la compote des bebes, de tres belles salades croquantes et gouteuses comme toujours, et des citrons non traites provenant de l’unique citronnier de sa mere.


Marie Andree is absolutley sweet and charming, and that makes a welcome difference from the other producers there.

Our next stop was at another vegetable stand run by a woman who sold bolete mushrooms for 50 euros/kilo…what the hell!! it has been so rainy lately that the countryside is certainly filled with mushrooms!  Also, her produce was much more charming and inviting than she was, and after having perceived her lack of interest in us buying her overpriced stuff, we decided not to buy anything from her after all.

Then we went to the spice counter to buy a little box of fresh red peppers since we can’t find crushed pepper anywhere, and our final stop was to get strawberries at Loic de Saleneuve, a very good address ! This guy went organic many years ago, when he was really young and nobody believe in it at that time. He offers a big range of goat cheese, juicy summer fruits, little tomatoes, and he loves to talk about his produce.


Et precisons qu’en plus de tout cela, Marie Andree est vraiment accueillante et charmante, ce qui n’est pas le cas de tous les commercants du coin…

Arret suivant : une productrice taciturne vendant des bolets a 50 euros le kilo… autant dire n’importe quoi, les champignons poussant dans tous les coins a cause des recentes pluies diluviennes. Sa recolte de tomates etant nettement plus avenante qu’elle, et devant son manque d’empressement a nous vendre ces produits ridiculement chers, nous avons decide d’aller voir ailleurs.

Direction le comptoir des epices, ou nous avons achete une petite boite de piments rouges, car en poudre ils sont durs a trouver, pour finir notre petit tour chez Loic de Saleneuve, une excellente adresse. Il a commence a s’interesser a la culture bio il y a tres longtemps, tout jeune et alors que personne n’y croyait. Il offre aujourd’hui un large choix de fromages de chevres, fruits juteux ou petites tomates et adore parler de sa production.

Organic strawberries

It was 11 :00 am already, and we had to hightail it out of the market which had gotten more crowded than a Lady Gaga concert. Plus Joan Collins, the egerie of our project, was nowhere to be seen…

Our tips for the market :

Marche de Saint Tropez, Open Monday and Saturday morning, place des Lices, Saint Tropez.

  • Loic de Saleneuve is the first one on the right at the corner of the street when you go up on the central alley.
  • Marie Andree Bouvet is further up in the the same alley, most of her tags say « Frejus », and then the spices counters is the last one on the right on the same alley.

Voilà, il etait deja 11h00, largement temps de degager du marche plus bonde qu’un concert de Lady Gaga. Sans parler du fait que Joan Collins, notre idole et habituee des lieux n’avait pas montre le bout de son nez.

Nos bonnes adresses du marche :

Marche provencal de Saint tropez, tous les mardi et samedi matin, place des Lices, Saint Tropez.

  • Loic de Saleneuve est tout de suite a droite a l’angle avec la rue en remontant l’allee principale.
  • Marie Andree Bouvet est un peu plus haut dans la meme allee, la plupart de ses etiquettes precisent « provenance Frejus », et le comptoir des epices est le dernier a droite un peu plus haut.

Related posts: